專業(yè)生產(chǎn)人造石英石、人造石央石欲材、人造石英石臺(tái)面的廠家,
一期工
程設(shè)計(jì)年產(chǎn)量60萬(wàn)平方米。
墻柱面采用濕掛、濕貼施工及樓地面鋪貼時(shí),為保證工程質(zhì)量,建議使用市場(chǎng)上質(zhì)量?jī)?yōu)質(zhì)的粘結(jié)劑(石英石專用膠)鋪貼。
Wall cylinder with wet hanging, wet construction and foor paving, in order to ensure the quality of the project, it is recommended to use the market quality of high quality binder (quartz stone adhesive)paving.
石英石用于樓地面鋪貼時(shí),板材之間要預(yù)留大約2mm的接縫,以利于水泥砂漿中的水分蒸發(fā)、抵消膨脹應(yīng)力。大面積鋪裝時(shí),縱橫每5m需設(shè)8mm的伸縮縫,以防地面及結(jié)構(gòu)之膨脹、收縮導(dǎo)致石材凸起或破裂。
When quartz stone is used for foor paving,about 2mm joints should be reserved between the plates to facitate the evaporation of water in the cement mortar and offset the expansion sress.When a large area of pavement is nstlled, 8mm expansion joints shall be set every 5m horizontaly and horizontaly to prevent the expansion and contraction of the ground and structure from causing the stone protruding or cracking.
石英石應(yīng)避免滾摔、碰撞造成板材存的暗裂和損傷。室外堆放時(shí),時(shí)間不宜過長(zhǎng),冬季施工應(yīng)采用巖棉被對(duì)石英石進(jìn)行覆蓋,石英石鋪貼安裝前提前2小時(shí)搬入室內(nèi)解融。雨季施工應(yīng)蓋上防水布以防雨淋濕。
Quartz stone should avoid roling, colision caused by the plate surface cracks and damage.Outdoor stacking, the time should not be too long. winter construction should use rock quilt to cover quartz stone,quartz stone paving 2 hours before installation moved into the indoor meltDuring the rainy season, the construction should be covered with tarps to prevent the rain from getting wet
石英石用于樓地面鋪貼且采用邊找平邊鋪貼的施工工藝時(shí),需養(yǎng)護(hù)48小時(shí)以上,2-3天內(nèi)不能上人及堆放物品,3-5天后方能收縫。
Quartz stone for floor paving and the use of side leveling side paving construction technology, to maintain more than 48 hours,23 days can not be occupied and stacked goods,3-5days to close the seam.